Sono interessato a tutto ciò che succede a Roma, anche alle dispute sui terreni.
Interesuje me sve što je rimsko. Pa èak i dužina toge.
Se lo credi veramente. Allora credi anche alle favole.
Ako ti veruješ u to, mora da veruješ i u dobru vilu.
Le persone hanno molti lati differenti, ed a volte, li tengono nascosti, anche alle persone che amano.
Ljudi imaju mnogo razlicitih lica, i ponekad, skrivaju ta svoja lica, cak i od onih koje vole.
Solo Cary Wilkins insegno ginnastica ai ragazzi, ultimamente anche alle ragazze.
Ja sam Cary WiIkens. Ja predajem deèkima tjelesni, ali zadnjih 8 tjedana predajem curama.
Allo stesso modo, prestavano molta attenzione anche alle stelle.
Takoðe, bili su veoma svesni zvezda.
Siamo sopravvissuti alle loro imbarcazioni schiaviste, e sopravvivremo anche alle loro navi da guerra.
Preživeli smo njihov pokušaj porobljavanja, i preživeæemo i rat sa njima.
I lupi sono anche alle vostre porte.
Vukovi su i pred tvojim vratima.
Lo farai anche alle mie palle?
Hoæeš li mi sisati i muda?
Hai inventato qualcosa anche alle superiori, vero?
I u srednjoj si nešto izumeo, zar ne?
Li amo alle cene, li amo ai barbecue, ma devo amarli anche alle Hawaii?
Volim ih za veèerom, na roštilju, ali zar ih moram voljeti na Havajima.
Mi assomiglia... e anche alle ragazze nei fusti.
Izgleda poput mene i djevojaka iz baèvi.
Se risolvessi io la questione porrei fine anche alle voci.
Ako ja završim ovo, prestat æe i traèevi.
Prendi la mia vita... come so che desideri fare... e poni fine anche alle loro.
Убиј ме, јер знам да то желиш. И самим тим и њихове животе.
Mi piaci, Lena, e piaci anche alle altre.
Sviðaš mi se, Lena, a i drugima se sviðaš.
Diamo una sistemata anche alle unghie di questo rubacuori brizzolato, no?
Ovom sedom macanu treba podrezati nokte.
Così Bush ha voluto far giocare tutti alla pari e ora per ogni acquisto del Pentagono, per ogni fucile, per ogni granata, per ogni proiettile viene indetta una gara aperta anche alle piccole ditte.
Zato je Buš poveo inicijativu za jednake poèetne uslove i sad se svaka kupovina Pentagona, svaka puška, svaka ruèna bomba, svaki metak, nudi putem konkursa malim preduzeæima.
Penso anche alle persone che non ho ucciso.
Razmišljam i o onima koje nisam ubio.
Deve trovare un modo per far fare a tutti i bambini questo curriculum - e anche alle bambine.
Она мора да пронађе начин да сви дечаци и девојчице прођу градиво.
Ma io penso anche alle terme di Peter Zumthor a Vals, dove luce e buio, in combinazioni davvero delicate, si alterano a vicenda per definire lo spazio.
Али такође мислим на Питер Замторов спа у Валсу, где светлост и тама, у јако нежним комбинацијама, мењају једно друго да би дефинисали простор.
Mi piace perché mi permette di comunicare il messaggio, ma permette anche alle persone di far arrivare i loro messaggi a me.
Obožavam to jer mi pruža priliku da prenesem poruku, ali takođe omogućava ljudima da prenesu svoje poruke meni.
Il problema era che un influente gruppo di Oxford argomentò che, poiché funzionava così bene in economia, questo metodo deduttivo doveva essere applicato anche alle scienze naturali.
Problem je bio u tvrdnji uticajne grupe na Oksfordu da zbog dobrog funkcionisanja u ekonomiji, ovaj deduktivni metod treba da bude primenjen i na prirodne nauke.
E poi possiamo anche aprire i nostri cuori, alle opportunità, anche alle opportunità di aiutare gli altri, di rendere gli altri felici, perché niente ci rende più felici di quando siamo tutti felici.
Onda možemo da otvorimo naša srca, naša srca za prilike, za prilike da takođe pomognemo drugima, da učinimo druge srećnim, jer nas ništa ne čini srećnijim nego kada smo svi mi srećni.
anche alle malattie psichiatriche. Questo fino al 2014, quando io e il mio collega abbiamo accidentalmente scoperto i primi farmaci che potrebbero prevenire la depressione e il DPTS.
Sve do 2014. godine, kada smo moje kolege i ja slučajno otkrili prve lekove koji mogu sprečiti depresiju i PTSP.
Quando vediamo qualcosa, dobbiamo avere il coraggio di dire qualcosa, anche alle persone che amiamo.
Kad vidimo nešto, moramo da imamo hrabrosti da kažemo nešto, čak i ljudima koje volimo.
Era quindi deciso: la ricerca medica sarebbe stata eseguita sugli uomini e i risultati sarebbero stati applicati anche alle donne.
Tako je odlučeno: medicinska istraživanja su sprovođena na muškarcima, a rezultati su kasnije primenjivani na ženama.
I social media permettono alla verità di raggiungerci più in fretta, ma permettono anche alle bufale di diffondersi prima di venire verificate, e le falsità sopravvivono a lungo, dopo essere state confutate.
Iako su društvene mreže omogućile istini da brže stigne do nas, takođe su omogućile tračevima da se šire pre nego što stignu da se provere i da neistine prežive dugo nakon što su opovrgnute.
Ma dobbiamo stare molto attenti anche alle conseguenze redistributive, al fatto che l'immigrazione [di persone] poco qualificate può portare ad un'importante riduzione dei salari dei ceti sociali inferiori e svalutare il patrimonio immobiliare.
Ali takođe moramo biti veoma svesni da postoje posledice preraspodele, da je bitno da imigracija radnika niske kvalifikacije može dovesti do smanjenja plata za najsiromašnije u našim društvima kao i da vrši pritisak na cene nekretnina.
Posso immaginare alcune persone qui che stanno pensando: "Anche alle donne piace avere rapporti liberi."
Mogu da pretpostavim da neki ljudi ovde sada misle u sebi: „Žene, verne samoj sebi?“
E chiedete anche alle persone che vi insegnano di riconoscerli e celebrarli.
Zahtevajte da ih i ljudi koji vas uče takođe priznaju i slave.
Sappiamo che i principi e le regole se possiamo comprenderli in questi organismi primitivi la speranza è che si applichino anche alle malattie dell'uomo ed al comportamento umano
Znamo da principi i pravila, ukoliko ih shvatimo kod ovih primitivnih organizama, moći će, nadamo se, da se primene i na druge bolesti čoveka, kao i na ponašanje čoveka.
Ho sempre pensato che fosse impossibile dedicarsi come si deve a un posto o a una persona senza dedicarsi anche alle storie di quel luogo, o di quella persona.
Uvek sam osećala da je nemoguće povezati se na pravi način sa mestom ili osobom bez povezivanja svih priča tog mesta i te osobe.
Diede anche alle autorità monetarie americane il diritto di monitorare qualsiasi transazione in dollari in qualsiasi parte del mondo.
Takođe je američkim monetarnim vlastima data mogućnost da prate sve transakcije u dolarima koje se odvijaju bilo gde u svetu.
E facciamo salvare vite anche alle Olimpiadi.
И нека наредна Олимпијада спасе неке животе.
Lo irritarono anche alle acque di Meriba e Mosè fu punito per causa loro
I razgneviše Boga na vodi Merivi, i Mojsije postrada njih radi;
Per questo hai insegnato i tuoi costumi anche alle donne peggiori
Pa si i nevaljale žene naučio svojim putevima.
Egli però disse: «Bisogna che io annunzi il regno di Dio anche alle altre città; per questo sono stato mandato
A On im reče: i drugim gradovima treba mi propovediti jevandjelje o carstvu Božijem; jer sam na to poslan.
1.04168009758s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?